Write once. Publish in every language your audience speaks.
You write or update content in your primary language. The system translates it, preserves your tone, and publishes all versions. When you edit the original, every translation updates automatically.
Replaces
Source content (EN)
Edit the English content. Watch translations fall out of sync. Hit Sync to translate.
Page title
Page body
Translations
3/3 synced
Bolsos de cuero hechos a mano, fabricados en Toscana.
Cada pieza se corta, cose y termina a mano en nuestro taller de Florencia. Usamos cuero de plena flor curtido al vegetal que envejece con elegancia.
Sacs en cuir faits main, fabriqués en Toscane.
Chaque pièce est coupée, cousue et finie à la main dans notre atelier à Florence. Nous utilisons du cuir pleine fleur tanné végétal qui vieillit avec élégance.
Handgefertigte Ledertaschen aus der Toskana.
Jedes Stück wird in unserer Werkstatt in Florenz von Hand zugeschnitten, genäht und veredelt. Wir verwenden vollnarbiges, pflanzlich gegerbtes Leder, das mit der Zeit schöner wird.
In production: Claude translates preserving brand tone. Auto-sync on content change.
Best for
Brands selling or operating in 2+ markets
You get back
No more 'we forgot to translate that page'
How it works
Write in your language
You write and edit content the way you always do. One language, your primary CMS or editor, no new tools to learn.
AI translates, preserving tone
Each piece of content is translated by AI tuned to your brand voice. Not generic machine translation, but output that reads like a native speaker wrote it for your brand.
All versions stay in sync
When the original changes, translations update. When you add a page, every language gets it. The system tracks what's current and what needs a refresh.
Stack
Works for
Next tool
Client experience
Client Dashboard
One login for everything your client needs.